Posts

Showing posts from April 8, 2012

ほんとうにただの日記 (World of Warcraft) 2012年4月13日

うおおおおおぉぉぉおおおおおお WoW復帰したい!パンダ始まる前に!! でも、5月には旅行に行くので、今課金してもフルで一ヶ月プレイできないんだよな。だから6月まで我慢。 このブログは、無料で英語を学ぶというものなので、WoWの課金プレイは本来の趣旨から外れているけれど・・・。 無課金でも各種族lvl20まではプレイできるので、lvl20でクリアできるクエストまではレビューOKとしても、それ以外はただの日記扱いとして書こう。

[動画 YouTube] Drunken Sailer - Irish Rovers (歌詞付き)[Folk Songs]

Image
Lyrics: What will we do with a drunken sailor? What will we do with a drunken sailor? What will we do with a drunken sailor? Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Early in the morning! Shave his belly with a rusty razor, Shave his belly with a rusty razor, Shave his belly with a rusty razor, Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Early in the morning! Put him in a long boat till his sober, Put him in a long boat till his sober, Put him in a long boat till his sober, Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Early in the morning! Stick him in a barrel with a hosepipe on him, Stick him in a barrel with a hosepipe on him, Stick him in a barrel with a hosepipe on him, Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Earl

[Google Tricks] 傾く隠しコマンド askew or tilt

Image
つい先ほどの話。 Googleで、askewを検索してみた。 工工エエェェ(´д`)ェェエエ工工 雪が降る、とかのトリックがあるとは聞いていたが・・・ 全くの偶然だったのでびっくりしました。 ちなみに、”Tilt”でも同じ現象が起きるそうです。 これを機にもっとGoogle Trickの勉強してみようかな・・・。

[遊戯王] バクラ(獏良)の自傷流血シーンを比較してみた [原作⇔アニメ、日本語⇔英語(4kids)]

Image
アニメでは日本語・英語共にカットされていたシーン。 さて、最近は専ら遊戯王ブームな私です。 日米問わず遊戯王ファンの間では有名な話ですが、遊戯王は、原作がかなりドス黒い内容なため、日本で子供向けにアニメ化される時点でかなり残酷描写がカットされたり柔らかくなったりしました。そしてアメリカで放送されたときには、そこからさらに色々カットされ、 もう全然違う話になっています。 (詳しくは 遊戯王@2ch辞典 もしくは Yu-Gi-Oh!wikia (ページ中ほどのAdaptationの項目)をご覧下さい) まるで残酷なグリム童話が幼児向けほのぼの絵本に作り変えられるように・・・。 私はまだ、英語版アニメの引き伸ばし回以外には大体目を通して、原作を少しずつ英語で読み始めながら、時々日本語版もチェックしたりしているという程度なのであまり詳しくないんですが、今回はバクラの流血シーン(アニメ70話、原作183話)について頑張って調べてみました。 まず原作から。血の量に注目です。 続いてアニメ(日本語)。 血の量が減っています。 一方、4kids版(英語)では 血がまったく出ていない。血そのものがアウトなんですか? ちょっとわかりにくいので、アップで映っているシーンを並べてみました。 3つ全部の比較。左から、漫画(英語)、アニメ(日本語)、アニメ(英語) 血の量以外の比較ポイントは、デュエルディスクがついているかいないかです。 原作では、「何も覚えていない、気がついたら怪我してた」「何故かデュエルディスクが手に着いている」という点で、どう見ても 100%バクラが自分で何かやらかした ことがみんなにバレバレです。(なぜか警察に通報しないことを考えれば、これが一番自然なんですが。)ちなみに、原作ではこのシーンは、宿主のほうの獏良が表に出ているということになっています。 日本語アニメでは、怪我した理由をさらりとぼかして、「何があったんだ?」「よく覚えてない」でスルー。 英語アニメでは、「誰にやられた?」「いきなりだったから、(相手の顔を)覚えられなかった」と、はっきりと誤魔化しています。 両方とも、このとき表に出ているのは宿主ではなく、宿主のフリをしているバクラだという設定です。 その他に、この後の漠良の怪我の具合も、 ・原

[サイト紹介] Teacher Taboos 英語教師がしてはいけないこと

面白いので是非読んでみてください。 Teacher Taboos http://www.englishclub.com/teaching-tips/teacher-taboos.htm 一般的なタブーのほかに、中国、フランス、ドイツ、インド、イタリア、日本、韓国、メキシコ、台湾、タイ、の国別の情報もあります。 絶対にしてはいけないこと、というよりは、しないほうがいいこと、しても何の得にもならないことリスト、という感じがします。何もここまで・・・と思う所もありますが、結局英語の授業ですし、英語が勉強できればいいだけなのでいらないトラブルは避けたほうがいいですよね。外国人の立場の弱い国の場合はちょっとしたことですら危険に繋がりますし。

[動画 YouTube] Japanese Girl Explains Titanic 【タイタニック】

Image
ずっと前から知っていた動画です。 少なくとも大震災の前に一度見たはずなので、この動画が2011年の1月にうpされたということは、多分その直後に観たはず。 なんにせよ、Youtubeでは激戦な上に叩かれやすいレビュー動画で、ここまでのアクセス数と高評価を得るのはすごいと思います。 アバターもあるよ! しかしこの回は・・・普段以上に文法が・・・

[動画 YouTube] The Lament of Captain Placeholder - Cranius (歌詞付き) [World of Warcraft]

Image
Craniusさんの動画の中でこれが一番好きです。作詞作曲は違う人なんですが。 Lyrics: –Verse 1– On the stormy shores of Azeroth, A silhouette did stand. A brave and stalwart sailor Who gave a helpin' hand. Without fail, on every whim, Which we did demand, He simply smiled and waved his hand, And sent us 'cross the land. –Chorus– Farewell to thee, Placeholder, Your ship has sailed to sea. We'll tip our hats and pray one day To be as great as thee. Captain P, you'll never know the emptiness inside As we sit ashore on Menethil, waitin' for a ride. –Verse 2– Time did pass, until, one day, That silhouette did fade. Where once we found Placeholder Only scattered winds remained. The stormy sea went silent On that dark and dreary day. But come along, my friends, Let's raise a glass up for his name! –Chorus– –Musical Interlude– –Verse 3– So when you find yourself lamenting On that lonely pier, Watching as the ships come in, And dryin' off your tears, Believe in

Happy Easter 2012!! 復活おめでとう [動画 Youtube]

Image
Happy Easter!!! 一般にはあまり知られていないけど、日本のカトリック教会ではこの時期 「復活おめでとうございます」 って挨拶するんだよ。 「あけましておめでとうございます」みたいな感じです。 細かいところは少し聖書と違うけど、いい動画です。